So what’s your game plan for your life? Don’t know? Haven’t ever thought about it? Most people don’t. And that’s why they fail. If you don’t have a plan, it is terribly easy not to stick to it and end up where the current takes you—a bit of flotsam adrift on the eddies of life. Very sad. The Rules Player has a plan—long term and short term.
你人生的规划是什么？不知道？还没有想过这个问题？大多数人没有规划。这就是他们失败的原因。如果你没有规划，就会很容易不按规划行事并且任时间把你带向终点，这是非常可怕的——在人生的漩涡中随波逐流。真的很难过。铁则玩家都有一个规划——长期和短期的规划。 继续阅读“职场铁则之二十四——Know What You Want Long Term 知道你的长期规划是什么”
We write for two purposes. We write for others to read, and we write for ourselves to read. How you write for yourself is immaterial. You can scribble illegible shorthand or write like a five-year-old. It doesn’t matter, just so long as no one else sees it. But how you write for others to read is of utmost and crucial importance. You will be judged on:
• What you write 你写的是什么
• How your writing looks 你写的看上去怎么样 继续阅读“职场铁则之二十三——Write Well 书写规范”
So what does speaking well mean? Am I suggesting you walk around with a snooty voice and say “hice” instead of “house” and “creche” instead of “crash”? Of course not. You can keep your regional accent; that’s not the problem. Look at why we speak—it is to communicate, to convey information—rather than how we speak. Speaking well means getting information across clearly and effectively. It doesn’t matter how you speak, but it does matter that you speak clearly. And speaking clearly means just that—clearly. The things you must avoid are
那么言谈得体到底意味着什么？我是要建议你带着傲慢的声调地走过去说“hice”而不是“house”说“creche”而不是说“crash”?当然不是。你可以保留你的地方口音；那不是问题的关键。来看看我们为什么要说话－是为了沟通，传递信息－而不是我们怎么说。言谈得体意味着准确有效地传递信息。这和你怎么说没有关系，但是说得是否清楚则至关重要。说得清楚意味着－清楚。你必须要避免的是： 继续阅读“职场铁则之二十二——Speak Well 言谈得体”
At work you should retain your cool at all times and, no matter what, never ever lose your dignity. If there’s an office costume party, you can laugh and joke with everyone else, but let them do the dressing up. You remain apart from all that office nonsense. Will this get you a reputation as standoffish? Arrogant? Self-important? Not if you’re a Rules Player, because you’ll know the Rules to make sure people admire, like, and respect you, without the need to dress up as Elvis or a fairy or whatever the theme is this year. Stay cool at all times. Give generously, support the cause, but leave the red noses for others to wear—at least when you’re at work. Remain civilized and sophisticated at all times.
工作中你需要一直保持冷静，不管发生什么，都不要失态。如果有一个公司的化妆晚会，你可以与其它人开玩笑，但是让他们化妆好了，你需要与那些没有感觉的人分开。这会不会让你显得不太合群？傲慢？自以为是？如果你是铁则玩家的话，不会的。因为你将知道这些规则以保证别人尊重、喜欢并尊重你。这不需要化妆成歌手或是精灵或本年主题中的其它什么别的东西。总是保持冷静。提供慷慨的支持，但是要把红鼻子留给别人去带——至少当你在工作时如此。一直保持文雅与老练的状态。 继续阅读“职场铁则之二十一——Be Cool 保持冷静”
There is no doubt about it, and statistics back it up: handsome people get on better than those less fortunate in this regard. Handsome people have to work less hard to get ahead. But what makes someone attractive, handsome? If you look at someone you consider attractive, you will be hard pressed to see what it is they’ve got that makes them so good looking. Attractiveness, if we ignore the obvious physical impairments such as buck teeth or a warty nose—all of which can be corrected—is very hard to define. Take any Hollywood stars, such as Liza Minelli, Woody Allen, Julia Roberts, and Sean Penn, who aren’t classically good looking, and we can see that they have charisma, charm, magnetism, a larger-than-life attitude. They come right out at you. They have life, presence, drama, power, and personality.
毫无疑问，统计数据同时证明：漂亮的人更容易得到提升。漂亮的人不需要太努力工作就能走到前面。但是什么让人漂亮有吸引力呢？如果你观察一些你认为有吸引力的人，你会很难说出是什么让他们看上去感觉很好。吸引力，如果我们忽略明显的身体缺陷，比如兔牙或是酒糟鼻——这些都可以修正——就很难定义。以好莱坞明星为例，比如Liza Minelli, Woody Allen, Julia Roberts, 和Sean Penn，他们看上并不是经典美人，但是我们能看到他们的魅力，迷人，有吸引力，并拥有很好的人生态度。他们展现在你面前，他们有活力，仪表， 角色，力量和个性。 继续阅读“职场铁则之二十——Be Attractive 充满吸引力”
Each and every morning you need to check that your personal grooming is in tip-top condition. Details really matter. You let one thing go and it will be noticed—and it could be the one thing that makes the vital difference between a promotion and a rejection. Make each day as conscientious as an interview day. Before you leave for work check:
- Shoes shined and in good repair.
- Clothes pressed, clean, new, in good condition—no buttons off, no rips, tears, or splits.
- You are freshly showered, deodorant in place.
- Hair clean every day—and well cut and styled on a regular and consistent basis. 继续阅读“职场铁则之十九——Pay Attention to Personal Grooming关注个人仪容仪表”
The word is “style.” That means tasteful, formal, civilized, sophisticated, elegant, cultured, refined, and discerning. You are going to develop a style that gets you noticed in all these things. Dying your hair red and only ever wearing Goodwill clothes may indeed be a style and one that does get you noticed, but it’s not for the Rules Player. Think Cary Grant rather than Boy George. Think Lauren Bacall rather than Madonna. All have style, all attracted attention. But trust me, Cary or Lauren is what you want. Classic, timeless, quality. You have various options if you want to adopt a style:
“风格”的意思为有品味，正式，文明，高雅，优美，文化，完善，以及可识别。你需要塑造一个包括以上所有内容的风格。 把头发染成红色以及只穿好衣服可以算是一种风格并且被人注意到，但是这不是铁则玩家的风格。想一下Cary Grant 而不是Boy George，想一下Lauren Bacall而不是麦当娜。都有自己的风格，都很吸引人。但是相信我，Cary 或 Lauren是你想要的。经典，永恒和品质。如果你想形成一种风格你有多种选择： 继续阅读“职场铁则之十八——Develop a Style That Gets You Noticed塑造吸引人的风格”
I once had to give a talk to a large group of businesswomen about stress management. As I walked to the front to start my talk, I noticed that there was no lectern for notes (not that I had any anyway), nowhere to stand. There was a desk with a chair behind it. If I sat there I would have been lost to view to anyone who wasn’t in the front row, and it would have seemed very stilted and formal. I could have stood there with my arms behind my back looking like Prince Charles talking to the palace staff. I could have stood there with my hands by my side or clasped in front of my groin like an embarrassed schoolboy. But I was about to talk about stress—and its management. I needed to look relaxed, calm—as if I was practicing what I was preaching, walking my talk.
有一次我给一群职业女性讲压力管理。当我走到前面准备开始我的讲话的时候，我注意到那里没有讲台写笔记，甚至没有站立的地方，只有一张桌子，后面有一张椅子，如果我坐在那里我会看不到后排的人。并且那会看上去非常不自然也非常正式。我也可以背着手站在那里，好像查尔斯王子在对着宫廷服务生训话一样。我也可以站在那把手放在身体两侧或是紧抱在前，像一个紧张的学校男生。但是我要讲的是关于压力—以及对压力的管理。我需要看上去放松，平静—就像我在练习我所讲的，真正的言行一致。 继续阅读“职场铁则之十七——Exude Confidence and Energy充满自信 精力充沛”
We shake hands often and usually quite unconsciously. How many times do you have to shake hands during a normal business week? And how much thought do you give to it? There are so many signals given during that brief handshake though, that you really ought to make it supremely confident, utterly secure, and convincingly reassuring. When someone shakes hands with you, he should be left with the impression of strength, confidence, power, and of someone totally in control of himself—that’s you, of course. If you are in any doubt about the “rightness” of your handshake, get a friend to tell you.
我们经常握手，有的时候都不是很自觉地去握手。通常一个工作周你要握多少次手？你对此又花过多少心思？一个简单的握手会传递非常多的信息，所以你真的需要让它非常自信，十分安全，并且非常让人放心。当有人和你握手时，他可能会留下坚强、自信、力量和对某人的完全控制—那当然就是你。如果你对自己握手的“正确性”有任何疑问，找个朋友来了解一下。 继续阅读“职场铁则之十六——Develop the Perfect Handshake 不要软弱—握手要有力”
Remember the poem? “If you can keep your head, etc.”—well, how do you let them know you are keeping your head? Easy—smile. Smile no matter what. Smile when you greet your colleagues in the morning. Smile when you shake hands. Smile when it’s getting tough. Smile when it’s hell. Smile no matter what.
And what sort of smile? Friendly, genuine—make sure it extends to your eyes—sincere, frank, honest, open, happy. And the easiest way to make your smile all these things is to believe them all. This can’t be an act or it’ll be spotted immediately. It has to be genuine to appear genuine. You have to feel happy. You have to be enjoying this or your smile will look insincere and false. And if you’re not enjoying this, then stop pretending with a fake smile and get the hell out.
需要哪种微笑呢？当然是友好，真挚的微笑。确保他扩展到你的眼睛——真诚、直率，实诚，外向，开心的微笑。让你这么笑的最简单的办法，是你相信这些事情。这不能表演或是一蹴而就。这需要用真挚来表现真挚。你需要感觉快乐。你需要享受它，要不然你的微笑就会看上去不真诚或是虚伪。如果你不享受这些，那就停止挂着虚假的微笑，然后摆脱困境。 继续阅读“职场铁则之十五——Cultivate a Smile培育笑容”